Peter Jennings
We've made some changes
to The Sunday Times
“Latin is a language as dead as can be” said the schoolboy tag, scrawled for generations across Latin textbooks.
Father Reginald Foster OCD, the most senior secretary (in age) in the Vatican's Latin department, begs to differ. “Latin is not dead,” he says, then adding “I hate to say it but it is dying. For the simple reason that they are not teaching it, not using it and not learning it.”
Latin was once the language used in every Catholic Mass worldwide, but it was largely replaced with Masses celebrated in local languages, in accordance with the renewal of the liturgy authorised by the Second Vatican Council (1962-65).
In April 2005, Cardinal Joseph Ratzinger was elected Pope Benedict XVI. Last July he gave permission for any Catholic priest to celebrate the Mass according to the Roman Missal promulgated in 1962 by Pope John XXIII. This form of the Mass is always celebrated in Latin.
Until then use of the “Tridentine” Mass, now to be known as the Extraordinary form of the Roman Rite, had been restricted and priests wishing to say it needed prior permission from their local bishops.
So in 2007, Latin is once again a hot topic. But Foster, a native of Milwaukee, Winsconsin, says Pope Benedict's July 2007 decree has “nothing whatsoever to with Latin. It has to do with the ritual before Vatican II”.
However, Latin appears to be an integral part of today's liturgical debate. It should be noted that the Missal revised according to the directives of the Second Vatican Council and promulgated by Pope Paul VI in 1970 was entirely in Latin.
The supporters of the former Latin Mass, however, would argue that it contained a sense of reverence and sacredness lacking in the new. The importance of Latin to the Church goes beyond liturgical celebrations, says Foster.
“Some people were convinced that the changes in the liturgy rendered or made Latin useless. But what they failed to see is that Latin remained essential for education. The whole history of the Church, the whole continuity of the Catholic Church is in Latin, from the 3rd century AD onwards,” he explains.
“So there are two different questions here. The one question is about the place of Latin in the history, the teaching, the development, the life of the Church. The other is what some people think is essential, namely the liturgy, which is and always will exist in Latin.”
A Discalced Carmelite, Foster joined the Vatican's Latin department (a section of the Secretariat of State) in 1969, while a student at a specialist Latin institute in Rome. Pope Paul VI's Latinist was ill, and one of Foster's teachers suggested him as a replacement. “My work, dedication and devotion have to do with a treasure, a value, a life in the Church which has gone on in Latin until our present day.”
“I don't care what happens in the liturgy but I am deeply concerned at what is happening in education today. I do not want people out there to be forced to pray or to hear Mass in a language they do not understand,” says Foster.
Of all the changes wrought by the Vatican Council, the liturgical change was arguably the most controversial. Vatican II's document on the liturgy asked bishops to translate the Mass into their local languages with the proviso that Rome would approve the final version. The present Pope is believed to be among those who suggest that these initial translations from Latin were hastily done and consequently inadequate in so far as they fail to convey the sacred character of the Mass.
In the English-speaking world, translation controversies have been particularly rife. In 1963, the International Commission on English in the Liturgy, (ICEL) was set up by 11 English-speaking Bishops' Conferences (Australia, Canada, England and Wales, India, Ireland, New Zealand, Pakistan, Scotland, South Africa and the United States, joined later by the Philippines), with the explicit encouragement of Pope Paul VI, who wanted one English translation of the Mass.
With thousands of liturgical texts to translate, ICEL appeared to show a predilection for chopping the rhetorical flow of the original Latin into shorter chunks of concise English. The 1973 ICEL Roman Missal was criticised for minimising the transcendence of God, and exalting the religious striving of man.
In 1983, ICEL began to revise the translation of the Roman Missal: arguments over the tone, register, phrasing of translation and the use of inclusive language have delayed its final version. Then this November ICEL sent a draft version of the Missal to its members. It is now awaiting their comments. They hope that the final draft, incorporating any modifications that might be requested, will be ready for approval by the Bishops' Conferences towards the end of 2008.
Whatever the outcome, Latin is certainly no longer the language used within the Church for normal communication, Foster confirms. “The amount of work is going down. Pope Paul VI would give talks to the Eastern bishops and various international groups in Latin. All that disappeared because John Paul II knew all those languages. Benedict XVI knows Latin.
“The first International World Synods of Bishops were all conducted in Latin. Then simultaneous translation was introduced. There was a Latin language group. At the last synod in 2005 only one or two bishops took part in the Latin language group. It will be interesting to see if there is any demand at all for a Latin group at the synod scheduled for October 2008.”
How the new breed of location based mobile services can find your nearest cashpoint, restaurant or wi-fi hotspot
Enjoy screenings of all the classic films you love, plus take advantage of two-for-one tickets
We explore leisure activities that are safe and suitable for all of the family
Times Online's new TV show helps you make the right decisions for your pet
Are you California dreaming? Explore the wonders of the Golden State. Also enter our fantastic competition
See the best entries in this year's competition
Your brain is capable of more than you might think...
An interactive preview of the brand new For Your Eyes Only exhibition
The latest travel news plus the best hotels and gadgets for business travellers

Love Sudoku? Play our brand new interactive game: with added functionality and daily prizes

Are you irritable when you return from work? Drained of emotion? You could be suffering from boreout
Prepare for some shock and awe, petrol lovers. Despite the greens trying to wipe it out, the car is about to offer us the most exciting year ever
We've trawled the brochures and websites to find this summer’s best holidays for every taste and budget


Search The Times Births, Marriages & Deaths
2006
£189,500
NW England
2008/08
£169,950
NW England
2007/57
£35,000
South East England
Great car insurance deals online
Circa £82,000 per annum
Birmingham Women's Hospital
Birmingham
To £28k
Barclaycard
Various (outside London)
£
Up to £66,000 per annum
Hertfordshire County Council
South East
To £38k
Barclaycard
Northampton/Liverpool
2 Bathrooms, Balcony and Garden
Beautiful Gardens w/ stunning Thames Views
Dining, Shopping & Riverside Pk
Mortgages, bank acc & money transfers to help you buy abroad
Explore mystical Jordan
From £1030 for 7nts 4*
to USA's Most Cosmopolitan City; San Francisco!
£POA
Book Now for Winter 08/09 and Get 10% off!
Great travel insurance deals online
Contact our advertising team for advertising and sponsorship in Times Online, The Times and The Sunday Times. Search globrix.com to buy or rent UK property.
© Copyright 2008 Times Newspapers Ltd.
This service is provided on Times Newspapers' standard Terms and Conditions. Please read our Privacy Policy.To inquire about a licence to reproduce material from Times Online, The Times or The Sunday Times, click here.This website is published by a member of the News International Group. News International Limited, 1 Virginia St, London E98 1XY, is the holding company for the News International group and is registered in England No 81701. VAT number GB 243 8054 69.