Win tickets to the ATP finals
A state commission that promotes Gallic technology and business jargon has decreed that le courriel should take over from le mail. The alien term, often gallicised as le mèl, is more popular than the indigenous courrier électronique.
The commission, which reports to the Académie Française, the arbiter of linguistic purity, hopes that le courriel will follow half a dozen recent coinages that have beaten off English terms.
Philippe Deschamp, a member of the terminology body, said yesterday: “We are fighting to ensure that the French language does not fall back. The use of English words by the French is ridiculous. The French pronounce them badly, change the meaning and that does not help communication between nations.”
Hardcore French web surfers, or les cybernautes as the State calls them, may mock the uncool official neologisms but the rearguard campaign has notched up genuine victories against Anglo-American. These have included ordinateur for computer, logiciel for software and numérique for digital. France is also one of the few countries where a Walkman is known by a local coinage — le balladeur, literally a wanderer or stroller. More recently, le texto has squeezed out SMS on les portables, or mobile phones.
The most successful has been l’informatique, coined in the 1970s for information technology (IT). In a reverse of the usual flow, some American corporations have sprouted informatics departments and vice-presidents for informatics. Microsoft and other logiciel firms have obediently adopted French. The French version of Windows has gestionnaires de péripherique when the French talk about le driver.
By law, civil servants are supposed to use the French terms in communications, but the language guardians accept that they have no power to force people to adopt their often lame inventions. Rarely, for example, does anyone forgo hacker to talk of le fouineur or insert une frimousse — smiley or emoticon — into a mèl. La toile (web) has made no inroads and no one uses un numériseur for a scanner.
The challenge for the language enforcers is that the Anglo-American term has often evolved from the irreverent, insiders’ culture of the computing and internet world. A French newspaper devoted paragraphs last weekend to explaining the origin of spam — or message non-sollicité. Techies adopted spam from the Monty Python sketch.
Finding an equally catchy French equivalent is tough, M Deschamp said. “I doubt, for example, that many people will ever use the word arrosage (spraying) for spamming.”
He has high hopes for le courriel. It is current in Quebec, where French Canadians have been aggressive in the campaign against English and has been adopted for the past year by French newspapers.
Successful French terms
Ordinateur: computer
Numérique: digital
Informatique: information technology
Logiciel: software
Télécharger: to up/download
Puce: chip
Bogue: bug
Agenda électronique: personal organiser
Site: website
Amorcer: to boot
Fenêtre: window
Planter: to crash
Moteur de recherche: search engine
Unsuccessful French terms
Toile: web
Courriel: e-mail
Arroser: to spam
Incendier: to flame
Causette: chat
Gestionnaire de périphérique: driver
Cédérom: CD-ROM
Fouineur: hacker
Frimousse: smiley
Logiciel de navigation: browser
Diffusion systématique sur la toile: webcasting
Numériseur: scanner
Souris: mouse
Industry sectors news at a glance. Interactive heatmap, video and podcast
Everything the Business Traveller needs to know to make a better trip
Get ready for the winter sports season, with our resort guides and snow reports
We are backing British business, what is the confidence of the nation and what businesses are succeeding?
Growing demand for energy, oil that is harder to reach and the rise of carbon dioxide emissions. We examine the energy challenge
Enjoy further reading from Travel to Fashion, Business to Sport, discover more
Shortcuts to help you find sections and articles
36-month car lease
on contract hire for
£359.99 plus VAT pm
12 months for the price of 11 and a 5% discount.
Offer ends 31/11/09
The UK's leading alternative to showroom finance.
Finance packages tailored to your needs.
Minimum loan of £15,000
Car Insurance
£12,578 per annum
The Independent Housing Ombudsman
London
Competitive
Barclaycard
Not Specified
The Sheppard Trust
London
£80-95,000
Clay McGuire Executive Selection
Moments from Battersea Park.
For sale with Winkworth.
See your free Experian credit report beforehand
Book now & save over £100pp.
11 cool resorts, lowest prices... Early Booking offers 15 Nov.
20% off selected Azores holidays taken in October with Sunvil Discovery
Get covered on your travels with a superb range of policies at great prices. Visit InsureandGo.com
World Class Golf, Spa and preferential Beach Club. Private estate overlooking West Coast
Villas from £275 per night inclusive of Golf
Contact our advertising team for advertising and sponsorship in Times Online, The Times and The Sunday Times, or place your advertisement.
Times Online Services: Dating | Jobs | Property Search | Used Cars | Holidays | Births, Marriages, Deaths | Subscriptions | E-paper
News International associated websites: Globrix Property Search | Milkround
Copyright 2009 Times Newspapers Ltd.
This service is provided on Times Newspapers' standard Terms and Conditions. Please read our Privacy Policy.To inquire about a licence to reproduce material from Times Online, The Times or The Sunday Times, click here.This website is published by a member of the News International Group. News International Limited, 1 Virginia St, London E98 1XY, is the holding company for the News International group and is registered in England No 81701. VAT number GB 243 8054 69.